أخبرني محمد بن علي بن ميمون، قال حدثني القعنبي، قال حدثني محمد بن هلال، عن أبيه، عن أبي هريرة، قال كنا نقعد مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في المسجد فإذا قام قمنا فقام يوما وقمنا معه حتى لما بلغ وسط المسجد أدركه رجل فجبذ بردائه من ورائه - وكان رداؤه خشنا - فحمر رقبته فقال يا محمد احمل لي على بعيرى هذين فإنك لا تحمل من مالك ولا من مال أبيك . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا وأستغفر الله لا أحمل لك حتى تقيدني مما جبذت برقبتي " . فقال الأعرابي لا والله لا أقيدك . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ذلك ثلاث مرات كل ذلك يقول لا والله لا أقيدك . فلما سمعنا قول الأعرابي أقبلنا إليه سراعا فالتفت إلينا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال " عزمت على من سمع كلامي أن لا يبرح مقامه حتى آذن له " . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لرجل من القوم " يا فلان احمل له على بعير شعيرا وعلى بعير تمرا " . ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " انصرفوا " .
It was narrated that Abu Hurairah said:
"We would sit with the Messenger of Allah in the Masjid and when he stood up, we would stand up too, Only day he stood up and we stood up with him, and when he reached the middle of the Masjid, a man caught up with him and pulled roughly on his Rida' (upper-warp) from behind. His Rida 'was of rough material, and that left a red mark on his neck. He said: 'O Muhammad! Load up these two camels of mine, for you are not giving me anything from your wealth or the wealth of your father!' The Messenger of Allah said: 'The Messenger of Allah said: 'No, and I pray for Allah's forgiveness. I will not load anything (onto your camels) untily you let me retaliate for your pulling roughly (on my cloak and leaving a mark on) my neck.' The Bedouin said: 'No, by Allah, I will not let you retaliate., The Messenger of Allah said that three times, and each time the man said: 'No, by Allah, I will not let you retaliate., When we heard what the Bedouin said, we turned toward him quickly. The Messenger of Allah turned to us and said; 'I urge anyone who hears me not to leave his place until give him permission. Then the Messenger of Allah said: 'O so and so, load one of his camels with barley and the other with dates.' Then the Messenger of Allah said: 'Leave,"'
محمد بن علي بن ميمون 38556-Muhammad bin 'Ali in Maymun (11) Abu al-'Abbas [Thiqah] ( س ) [d. 268 AH] al-Raqqa al-Raqqi
عبد الله بن مسلمة بن قعنب القعنبي 20164-'Abdullah bin Muslima al-Qa'nabi (9) Abu 'Abdur Rahman [Thiqah] ( خ م د ت س ) [> 130 AH - ~221 AH] Medina,Basra, Makkah B.Haritha,al-Basri,al-Madni
محمد بن هلال بن أبي هلال المدني 12489-Muhammad bin Hilal bin Aby (6) [Sadooq] ( بخ د س ق ) [d. 162 AH] Medina Client,al-Madni
أبو هريرة - عبد الرحمن بن صخر الدوسي 13-Abu Hurairah (0) Abu Hurairah ( ع ) [12 BH/603 CE - 59 AH/681 CE] Makkah/Medina/Yemen/Bahrain Yemeni, Dausi, Client, Late Muslim
(23, 24)Chapter: Retaliation For Pulling Roughly On A Person's Clothes
(23, 24)
باب الْقَوَدِ مِنَ الْجَبْذَةِ
Book: The Book of Oaths (qasamah), Retaliation and Blood Money - كتاب القسامة Global Id: 44792 (0)
Grade: Da'if (Darussalam) Reference : Sunan an-Nasa'i 4776 In-book reference : Book 45, Hadith 71 English translation : Vol. 5, Book 45, Hadith 4780